There are 55 replies in this Thread. The last Post () by Guest12.
-
-
<object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/5MLnDeUuu5s&hl=en&fs=1"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/5MLnDeUuu5s&hl=en&fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed></object>
-
Well actually my Windows translates the umlauts in bulgarian letters, for instanc I see Haegar's name as DC_Hdgar *The d is in bulgarian ^^*. Still I'll continue using English
it's easier for me
-
-
-
And this is a crappy post thread so - who cares?
-
Quote
Originally posted by lucy in the sky
that's a crappy translation...exactly
-
Well guess the name Lucy picked for this thread doesn't quite cut it, cause it ain't serveing it's function fully
-
Quote
Originally posted by RogueJet
And this is a crappy post thread so - who cares?
not meQuoteOriginally posted by Jack Bauer
Well guess the name Lucy picked for this thread doesn't quite cut it, cause it ain't serveing it's function fully
i think so far most posters and posts lived up (or rather, down) to my expectations -
Quote
Originally posted by lucy in the sky
i think so far most posters and posts lived up (or rather, down) to my expectationslol - we do our best^^
-
I don`t
-
lol - go on then...
-
crap heisst unteranderem schrott, wobei es auch mist oder scheisse oder scheissdreck oder ähnliches bedeutet, wenn crap schrott bedeutet is die einzige sinnvolle übersetzung des wortes crappy - ins deutsche - beschissen, ansonsten würde es schrottig heissen, gibts dat überhaupt o0 ?
*translatoraufmach*
ooh leo.org gibt mir als übersetzung Lucy an... was erklärt warum sie den thread aufgemacht hat !
-
natürlich gibts schrottig - ist das adjektiv zu Schrott
LOL
das Adjektiv zu Schrott ist und bleibt schrott - wenn die engländer da nun was anhängen wollen ist das ja nicht unsere schuld. deswegen ist crappy für mich schrott - genauso wie scrap für mich auch schrott ist (nur der andere halt
-
schrottig gute erklärung^^
-
ist ja wohl bekannt das englische wörter unmengen an verschiedene bedeutungen besitzen... ausserdem wer bentutzt schrottig, noch nie gehört, schrottige translators benutzt du
-
lol - ich scheckig lach mich^^
-
deutsche sprache schwere sprache, gut das englisch eine bauern sprache ist und sie jeder idiot sprechen kann, how lovely =)
-
Quote
Originally posted by Spiky-
ooh leo.org gibt mir als übersetzung Lucy an... was erklärt warum sie den thread aufgemacht hat !
leo ist eben auch schrottig/crappy, oder ganz einfach beschissenedit: oh, und für das wirste noch zahlen, du frechdax
-
<object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/YAyoHPGNB_0&hl=en&fs=1"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/YAyoHPGNB_0&hl=en&fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed></object>