Search Results

Search results 1-3 of 3.

  • I want know the translation to german to this: Angel's eyes. TIA
  • @OP: this is the exactly use of Angel's eyes I'm pretending to use @Abras and magnet: I said Angel's eyes, not Angels' eyes, which means it's referring to the singular (the eyes of the angel, not the eyes of the angels).@lucy: I care with what you say well, I knew the translation of the angel and the eyes, but not of the damn "'s"... anyways, in which cases the words are "united", and what's the correct translation, considering what I wrote above??? (hmmm, to every1, i abandoned to "hunt" Maiar…
  • rofl @ magnet btw, thx everyone who posted here maybe someday i'll revive the topic to post another question, or any OT stuff